This course is designed for all providers of healthcare services who will be in contact with patients of Limited English Proficiency (LEP) and will need to utilize face–to–face, video remote or telephonic interpreting to communicate effectively during the provision of service. The course briefly introduces the role and purpose of a qualified healthcare interpreter, the linguistic nuances of interpreting, the challenges of interpreting in mental health, and the standards of ethics of healthcare interpreters. It addition it provides suggested guidelines on working with qualified interpreters and how to properly guide ad hoc interpreters when a qualified interpreter is not immediately available.
By the end of this 4 hour course, participants will be able to have a better understanding of:
- Benefits of using qualified vs. ad–hoc healthcare interpreters
- Nuances of interpretation vs. bilingual skills
- Insights and guidelines of standards, protocols and effective behavior of interpreters
- Nuances of Interpreting and Mental Health
- How to properly work with qualified interpreters • How to properly guide ad–hoc interpreters
If you are interested in setting up this presentation for your organization, contact Traininglounge@reach-diversity.com